Saisir le sens et les nuances d’un texte et en traduire fidèlement le contenu et le style, voilà ce que je recherche.

Services :

  • Traduction de l’anglais au français
  • Adaptation de contenus
  • Rédaction

Spécialités et sous-spécialités

  • Sciences humaines: politiques sociales, développement communautaire, développement économique
  • Éducation : développement de l’enfant et services de garde à l’enfance
  • Santé : promotion de la santé, sports, conditionnement physique et loisirs
  • Travail : gestion des ressources humaines, santé et sécurité au travail, conciliation travail/famille/vie personnelle
  • Politique : droits de la personne, pauvreté, itinérance, développement international
  • Autres : dossiers municipaux, secteur gouvernemental, arts martiaux, religions orientales

Clientèle

  • Organismes paragouvernementaux et non gouvernementaux, associations nationales et sans but lucratif
  • Instituts de recherche et universités
  • Syndicats
  • Fondations
  • Ministères
  • Cabinets de traduction bien établis

Traductions

  • Études et rapports de recherche
  • Guides pédagogiques et manuels d’instruction
  • Documents d’information
  • Dépliants promotionnels, prospectus et affiche
  • Demandes de subventions, rapports annuels et bulletins
  • Communiqués de presse et documentation
  • Sites web
  • Correspondance générale
  • Autres …

    Propulsé par WordPress | Thème Adventure
    Adaptation et infographie : Maki | Communications Graphiques

    Les traductions Jocelyne Tougas